Tarih

Prof. Dr. Osman Fikri Sertkaya: Türk Dünyasında ORTAK TÜRK TARİHİ Üzerine

Türk dünyasının çocukları kendi ülkelerinde ayrı ayrı alfabe kullanıyorlar, tarih ve edebiyat olarak ayrı ayrı metinler okuyorlardı. 80’li yılların ortalarına kadar devam eden bu durum Sovyet Sosyalist Cumhuriyetler Birliği’nde Mihail Gorbaçov’un reformlarına kadar devam etti. 90’lı yıllarda Sovyetler Birliği çözüldü. Demir perde yıkıldı. Rusya ile Türk ülkelerine gidiş-geliş kolaylaştırıldı. Bir çok Türk genci eski Sovyet Cumhuriyetleri ile Rusya’da okudu. Pek güzel bir şekilde Rusça, Yakutça, Çuvaşça, Moğolca, Buryatça gibi dilleri öğrendiler.

Türkoloji dünyasında Mehmed Çavuşoğlu, Dursun Yıldırım, Fikret Türkmen, Tuncer Gülensoy, Saim Sakaoğlu, Ahmet Bican Ercilasın, Osman Fikri Sertkaya gibi kişiler öncü oldular. Andrey Nikolayeviç Kononov, Ethem Rahimoviç Tenişev, Aleksandr Mihailoviç Şçerbak, Sergey Grigoriyeviç Klyaştırnıy gibi Sovyet bilginleri ile yakın ve kuvvetli meslekî ilişki sağladılar. Türkoloji bilimi ilerledi. Bir müşahade de şöyle oldu. Kazak, Kırgız, Tatar, Özbek, Uygur, Türkmen, Azerbaycan Türklerinin kendi edebiyatları ve tarihlerini okuturken Mete’yi, Bumın Kağan ile İstemi Kağan’ı, Bilge Kağan’ı, Tonyukuk’u, Köl Tigin’i, Kaşgârlı Mahmud’u, Yusuf Has Hacib’i, Ahmed Yesevî’yi “ulu ata” saydıkları görüldü. Artık Türk dünyasının gençlerinin Türk Tarihini, Türk Edebiyatını ortak olarak hazırlanan bir kitaptan okumaları zamanı gelmişti.

Ülke cumhurbaşkanlarına bağlı olarak Kazakistan, Kırgızistan, Azerbaycan ve Türkiye’nin kurdukları Türk Konseyi (Türk Keneşi) ile merkezi Kazakistan’ın başşehri Astana’da olan Uluslararası Türk Akademisi (Halıkaralık Türki Akademiyası) yetkilileri bir araya gelerek kuruluş amaçlarını gerçekleştirme çalışmalarına başladılar. Böylece başlangıcından 15. Yüzyıla kadar Türk dünyasının Ortak Tarih Kitabı yazıldı. Adı geçen ülkelerin ilgili kurullarından geçerek onaylandı. 2018’den itibaren ORTAK TÜRK TARİHİ kitabı 8. sınıflarda okutulacaktır.

Bu kitabı ORTAK TÜRK EDEBİYATI takip edecektir. Türk dünyasındaki gelişmeler ORTAK TÜRK ALFABESİ istikametinde ilerilemektedir. Burada başta Rusya, İngiltere, Amerika ve başka devletler “Kiril alfabesinden ayrılıp Latin alfabesine geçebilirsiniz. Ancak bizler Türk dünyasının 34 harfli ORTAK TÜRK ALFABESİNE geçmenizi çeşitli şekillerde engelleriz” diye düşünebilirler hatta çeşitli yollarla da engelleyebilirler. Ancak bir atasözümüz var. “Korkunun ecele faydası yoktur”. Geleceği kimse değiştiremez ve şekillendiremez. Kısa bir zaman sonra Türk asıllı halkların tamamı kendi dillerini müşterek alfabe ile yazacak, halklar biribirinin dillerini okuyacak, kelime alış verişi başlayacak, kültür alışverişi hızlanacaktır.

Ortak Türk Tarihi Kitabının yazılmasında üstün gayret gösteren Uluslararası Türk Akademisi Başkanı Prof. Dr. Darhan Kıdırali, yardımcısı Dr. Ashat Kessikbayev, Prof. Dr. Gaybullah Babayar, Türkiye’den de başta Türk Konseyi’nin sayın başkanı Ömer Kocaman beyler olmak üzere ilgilileri can u gönülden tebrik ediyorum. Ömer Kocaman mutluluğunu şu sözlerle ifade ediyor: “Geleceğimiz gençlerimizin ortak bir kökten geldiklerini, ortak bir tarih ve kültüre sahip olduklarını ortaya koyan bu çalışmada yer aldığım için şahsen oldukça mutluyum”.

Osman Fikri Sertkaya